|| R-EVOLVE || 30 SECONDS TO MARS FRANCE
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

|| R-EVOLVE || 30 SECONDS TO MARS FRANCE


 
AccueilS'enregistrerDernières imagesTRADUCTION des paroles Galeri11Connexion
Le Deal du moment : -50%
Friteuse sans huile – PHILIPS – Airfryer ...
Voir le deal
54.99 €

 

 TRADUCTION des paroles

Aller en bas 
+20
Ju.
Ophelie_
GirlOfMars
Mars'Junkie
chrys
manon
Pitchouill
Candor Chasma
audreyber
Bou.
lelahel
clarissa
alticat
Nico2b
4376gina
Foa
Yuki
maryarmy
birthofatheory71
doush.k
24 participants
Aller à la page : 1, 2, 3  Suivant
AuteurMessage
doush.k
Apprenti Echelon
doush.k


Date d'inscription : 16/01/2007

TRADUCTION des paroles Empty
MessageSujet: TRADUCTION des paroles   TRADUCTION des paroles EmptyJeu 10 Déc 2009 - 22:14

J'ouvre un sujet pour mettre les premières traductions.
J'ai pris la suite de celle qui avait déjà été faites dans le topic des paroles.

Je précise que j'ai fait les traductions à partir des paroles qui me semblaient les plus appropriés, mais ce n'est pas obligatoirement les bonnes. (je mets les paroles pour savoir à partir de quoi je suis parti )

Closer to the Edge

Les paroles de référence:
Spoiler:

Et la traduction :
Citation :
Je ne me souviens plus d'un moment, j'ai essayé d'oublier
Je me suis perdu, il vaut mieux ne pas le dire
Maintenant je suis plus prés du bord.

C'est un millier pour un et un million pour deux
Il est temps de descendre dans les flammes et je t'emméne
Plus prés du bord.

Non, je ne dis pas que je suis désolé
Un jour peut être que nous nous rencontrerons à nouveau
Non, je ne dis pas que je suis désolé
Un jour peut être que nous nous rencontrerons à nouveau

(non, non, non, non)

Peux tu imaginer une époque où la vérité circule librement
La naissance d'un soleil et la mort d'un rêve
Plus prés du bord.

Cette histoire sans fin
Détestable avec fierté et destin
Nous tombons tous à court de gloire, perdu en nous même.

Non, je ne dis pas que je suis désolé
Un jour peut être que nous nous rencontrerons à nouveau
Non, je ne dis pas que je suis désolé
Un jour peut être que nous nous rencontrerons à nouveau

(non, non, non, non)

Je n'oublierais jamais
Je n'aurais jamais de regret
Je vivrais ma vie

Non, je ne dis pas que je suis désolé
Un jour peut être que nous nous rencontrerons à nouveau
Non, je ne dis pas que je suis désolé
Un jour peut être que nous nous rencontrerons à nouveau

Plus prés du bord
Plus prés du bord


Vox Populi

Les paroles:
Spoiler:

La traduction :
Citation :
C'est un appel aux armes, rassemblez les soldats
C'est le moment de partir en guerre
C'est un chant de bataille, frêres et soeurs
C'est le moment de partir en guerre

As-tu déjà cru ?
As-tu déjà été un rêveur ?
Déjà imaginé un coeur ouvert et libre ?
As-tu déjà renié ?
As-tu déjà été un traitre ?
Déjà été amoureux de ton mal exsangue ?

C'est un appel aux armes, rassemblez les soldats
C'est le moment de partir en guerre
C'est un chant de bataille, frêres et soeurs
C'est le moment de partir en guerre

Déjà voulu être libre ?
Te rappelles-tu seulement ?
Veux-tu être Dieu et le diable comme moi ?
Déjà juste voulu que ça s'arrête ?
Veux-tu te rendre ?
Ou te battre pour la victoire ?

Nous sommes au commencement, je peux sentir le battement de nos coeurs
Nous sommes au commencement...

L'obscurité tombe, la pluie arrive pour emporter le passé et les noms
L'obscurité tombe, la pluie arrive pour tout finir, le sang et la partie

Loin, très loin dans un pays que le temps ne peut pas changer
Il y a très longtemps dans un lieu de coeurs et d'or
Loin, très loin dans un pays que le temps ne peut pas changer
Il y a très longtemps dans un lieu de coeurs et d'or

C'est un appel aux armes, rassemblez les soldats
C'est le moment de partir en guerre (loin, très loin...)
C'est un chant de bataille, frêres et soeurs
C'est le moment de partir en guerre (il y a très longtemps...)
C'est un appel aux armes, rassemblez les soldats
C'est le moment de partir en guerre (loin, très loin...)
C'est un chant de bataille, frêres et soeurs
C'est le moment de partir en guerre

C'est un appel aux armes, la voie de la nuit
C'est un chant de bataille, la voie de la nuit

Search & Destroy

Les paroles :
Spoiler:

La traduction :
Citation :
Agrippe ton pistolet
Il est temps d'aller en enfer
Je ne suis pas un héro
Coupable

Recherche et destruction

Trouvé ma foi
Vivant dans un péché
Je ne suis pas Jesus
Mais pas plus que toi mon ami

Je suis une p*tain
Un garçon de rêves brisés
La réponse simple n'est jamais ce qu'il paraît

Un million de petits morceaux
Que nous avons cassé en deux
Un million de petits morceaux
Que je t'ai volé

Recherche et destruction
Recherche et destruction (x2)

Alors je tombe
Du ciel aux enfers
Malade de mes secrets
Mais je ne dirais jamais

L'amour est a blamer
Le fond de mes rêves
Parce que notre foi est bénie, je crois
Je crois, je crois
Je crois.

Recherche et destruction (x5)

Lâche
Lâche
Lâche moi
Lâche moi

Lâche
Lâche
Lâche moi

(recherche et destruction)Un million de petits morceaux (x7)
Que je t'ai volé

Recherche et destruction (x4)

Un million de petits morceaux
Un million de petits morceaux pour commencer.

Alibi

Les paroles :
Spoiler:

La traduction :
Citation :
Pas de signe d'avertissement, pas d'alibi
Nousnous fânons plus vite que la vitesse de la lumière
Prenons notre chance, détruits et brûlés
Non, nous n'apprendrons jamais.

Je me suis effondré, mais je suis remonté à nouveau
Et je me suis effondré, mais je suis remonté à nouveau

Nous pouvons tous les deux voir, clair comme du cristal
Que la fin inévitable était proche
Faisons notre choix, une épreuve du feu
Se battre est le seul moyen pour nous sentir vivant

Je me suis effondré, mais je suis remonté à nouveau
Et je me suis effondré, mais je suis remonté à nouveau
Et je me suis effondré, mais je suis remonté à nouveau

Alors nous sommes là, nous tendant nos mains
Le tour le plus rapide pour diviser et dévorer
Diviser et dévorer
Si je pouvais finir la quête du feu
Pour la vérité, pour l'amour, pour mon désir
Moi-même

Et je me suis effondré, mais je suis remonté à nouveau

Je me suis effondré (x4)
Je me suis effondré, mais je suis remonté à nouveau.


Dernière édition par doush.k le Ven 11 Déc 2009 - 16:49, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
birthofatheory71
Posteur Fou
birthofatheory71


Date d'inscription : 20/09/2009
Localisation : France


TRADUCTION des paroles Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION des paroles   TRADUCTION des paroles EmptyJeu 10 Déc 2009 - 22:31

merci pour les traductions TRADUCTION des paroles Happy
Revenir en haut Aller en bas
doush.k
Apprenti Echelon
doush.k


Date d'inscription : 16/01/2007

TRADUCTION des paroles Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION des paroles   TRADUCTION des paroles EmptyVen 11 Déc 2009 - 18:03

Les autres :

Escape

Spoiler:

Citation :
Le moment de s'échapper
Les griffes d'un nom
Non ce n'est pas un jeu
C'est juste un nouveau départ
Je ne crois pas au destin
Mais à la dernière voie
Il est temps de payer
Tu sais que tu l'as arrivant

Night Of The Hunter

Spoiler:

Citation :
Je suis né du ventre d'une période empoisonnée
battu et cassé et chassé de la taniére
Mais je me suis élevé au dessus de ça, haut au dessus de ça et je vois
J'ai été pendu à l'arbre fait de langues des faibles
Les branches étaient les os des menteurs et des voleurs
Elevé au dessus de ça, haut au dessus et vois

Prie ton dieu, ouvre ton coeur
Quoi que tu fasses, n'ais pas peur de l'obscurité
Couvre tes yeux, le démon intérieur
Une nuit du chasseur
Un jour j'aurais ma revanche
Une nuit pour se souvenir
Un jour ça s'arrêtera

Béni par une garce de la semence d'un sala*d
C'est un plaisir de vous rencontrer mais préparez vous à saigner
S'élever, je m'élèverais, je m'élèverais
L'écorcher vive, la déchirer en morceaux
Disperser ses cendres, enterrer son coeur
S'élever au dessus de ça, haut au dessus et vois

Prie ton dieu, ouvre ton coeur
Quoi que tu fasses, n'ais pas peur de l'obscurité
Couvre tes yeux, le démon intérieur
Une nuit du chasseur
Un jour j'aurais ma revanche
Une nuit pour se souvenir
Un jour ça s'arrêtera

Je te jure je briserais ton coeur
Le mettrais en piéces et te déchirerais en morceaux
Je te jure je briserais ton coeur
Le mettrais en piéces et te déchirerais en morceaux
Je te jure je briserais ton coeur
Le mettrais en piéces et te déchirerais en morceaux
Je te jure je briserais ton coeur
Le mettrais en piéces et te déchirerais en morceaux

Une nuit du chasseur
Un jour j'aurais ma revanche
Une nuit pour se souvenir
Un jour ça s'arrêtera


Kings And Queens


Spoiler:


Citation :
Dans la nuit
Désespéré et cassé
Le son d'une bataille
Pére a parlé

Refrain :
Nous étions les Rois et les Reines de la promesse
Nous étions les victimes de nous même
Peut être les enfants d'un simple Dieu
Entre Paradis et Enfer
Paradis et Enfer

Dans vos yeux
Sans espoir et occupés
Nous volons nos nouvelles vies
Par le sang et le nom
En justification de nos rêves
En justification de nos rêves

Refrain

L'âge de l'Homme est fini
Une obscurité vient à l'aube
Ses leçons que nous avions apprises ici
Ne font juste que commencer.

This is war

Spoiler:

Citation :
Un avertissement aux gens, les bons et les mauvais
C'est la guerre
Au soldat, au civil, au martyr, à la victime
C'est la guerre

Refrain :
C'est le moment de vérité et le moment de mentir
C'est le moment de vivre et le moment de mourir
C'est le moment de se battre, le moment de se battre, se battre, se battre, se battre
A droite, à gauche, nous nous battrons jusqu'à la mort
Au bord de la Terre, c'est un nouveau monde courageux, du dernier au premier
A droite, à gauche, nous nous battrons jusqu'à la mort
Au bord de la Terre, c'est un nouveau monde courageux, c'est un nouveaumonde courageux, c'est un nouveaux monde courageux

Un nouveau monde courageux, la guerre est gagnée, la guerre est gagnée
Un nouveau monde courageux

Un avertissement au prophéte, au menteur, à l'honnête
C'est la guerre
Au leader, au pariah, au vainqueur, au messie
C'est la guerre

Refrain
C'est le moment de vérité et le moment de mentir
C'est le moment de vivre et le moment de mourir
C'est le moment de se battre, le moment de se battre, se battre, se battre, se battre
A droite, à gauche, nous nous battrons jusqu'à la mort
Au bord de la Terre, c'est un nouveau monde courageux, du dernier au premier
A droite, à gauche, nous nous battrons jusqu'à la mort
Au bord de la Terre, c'est un nouveau monde courageux, c'est un nouveaumonde courageux, c'est un nouveaux monde courageux

Je crois en la lumière, élevez vos mains vers le ciel
La bataille est fini, la guerre est gagnée, levez vos mains vers le soleil
Vers le soleil, vers le soleil, vers le soleil, la guerr eest gagnée.

Refrain:
A droite, à gauche, nous nous battrons jusqu'à la mort
Au bord de la Terre, c'est un nouveau monde courageux, du dernier au premier
A droite, à gauche, nous nous battrons jusqu'à la mort
Au bord de la Terre, c'est un nouveau monde courageux, c'est un nouveau monde courageux, c'est un nouveaux monde courageux

La guerre est gagnée, la geurre est gagnée, un nouveau monde courageux

100 Suns

Spoiler:

Citation :
Je ne crois en rien, ni à la fin et ni au début
Je ne crois en rien, ni à la terre et ni aux étoiles
Je ne crois en rien, ni au jour et ni à l'obscurité
Je ne crois en rien sauf aux battements de nos coeurs
Je ne crois en rien, 100 soleils jusqu'à ce que nous nous séparons
Je ne crois en rien, ni en Satan et ni en Dieu
Je ne crois en rien, ni en la paix et ni en la guerre
Je ne crois en rien sauf à la vérité de qui nous sommes

Il manque Stranger et c'est bon.


Dernière édition par doush.k le Ven 11 Déc 2009 - 19:37, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
birthofatheory71
Posteur Fou
birthofatheory71


Date d'inscription : 20/09/2009
Localisation : France


TRADUCTION des paroles Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION des paroles   TRADUCTION des paroles EmptyVen 11 Déc 2009 - 18:11

Merci d'avoir pris le temps de traduire TRADUCTION des paroles Happy
Revenir en haut Aller en bas
maryarmy
Banni(e)
avatar


Date d'inscription : 04/02/2007

TRADUCTION des paroles Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION des paroles   TRADUCTION des paroles EmptyVen 11 Déc 2009 - 18:29

merci DOush.k TRADUCTION des paroles 67102

par contre il manque aussi hurricane TRADUCTION des paroles Ipb12
Revenir en haut Aller en bas
doush.k
Apprenti Echelon
doush.k


Date d'inscription : 16/01/2007

TRADUCTION des paroles Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION des paroles   TRADUCTION des paroles EmptyVen 11 Déc 2009 - 18:35

Ah oui tiens je l'ai zappé XD

Je fais ça tout à l'heure.
Revenir en haut Aller en bas
Yuki
Habitué(e)
Yuki


God's mistakes

Date d'inscription : 26/12/2007
Localisation : Sens (89)


TRADUCTION des paroles Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION des paroles   TRADUCTION des paroles EmptyVen 11 Déc 2009 - 18:55

Merci pour les paroles & trad =) * Waaah Night Of The Hunter elle fait flipper oO *
Revenir en haut Aller en bas
Foa
Posteur Fou
Foa


[1115-009-2150]

Date d'inscription : 15/11/2009
Localisation : In The War


TRADUCTION des paroles Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION des paroles   TRADUCTION des paroles EmptyVen 11 Déc 2009 - 22:47

Ouha merci pour toutes ces traductions !!! :hat:
Revenir en haut Aller en bas
4376gina
Habitué(e)
4376gina


Aux grands hommes, l

Date d'inscription : 15/10/2009
Localisation : PARIS


TRADUCTION des paroles Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION des paroles   TRADUCTION des paroles EmptySam 12 Déc 2009 - 7:28

Merci Mille fois doush.k,

J'avais pas tout compris en fait ... j'avais saisi la plupart mais pas tout ...

Mais alors "vadiou"!, leur maison de disque leur a vraiment inspiré de la haine, je sais qu'ils en parlent tout le temps mais à ce point ! ( Cependant, cela leur a permis de faire un super album, donc ... TRADUCTION des paroles Smile )
Revenir en haut Aller en bas
Nico2b
Timide, mais je me soigne...
Nico2b


RastaMan !

Date d'inscription : 12/06/2009
Localisation : Vers l'infini et l'haut delà !


TRADUCTION des paroles Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION des paroles   TRADUCTION des paroles EmptyDim 13 Déc 2009 - 9:56

Merci c'est cool !!
Revenir en haut Aller en bas
alticat
Posteur Fou
alticat


Date d'inscription : 18/11/2009
Localisation : landes


TRADUCTION des paroles Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION des paroles   TRADUCTION des paroles EmptyDim 13 Déc 2009 - 22:42

merci beaucoup ! Belles traductions ! TRADUCTION des paroles Applaudi
Revenir en haut Aller en bas
clarissa
Habitué(e)
clarissa


Date d'inscription : 13/12/2009
Localisation : dans la lune....


TRADUCTION des paroles Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION des paroles   TRADUCTION des paroles EmptyLun 14 Déc 2009 - 5:45

SYMPA d'avoir mis les traductions,night of the hunter est particulièrement charmante... TRADUCTION des paroles 281
Revenir en haut Aller en bas
maryarmy
Banni(e)
avatar


Date d'inscription : 04/02/2007

TRADUCTION des paroles Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION des paroles   TRADUCTION des paroles EmptyLun 14 Déc 2009 - 9:11

maryarmy a écrit:
merci DOush.k TRADUCTION des paroles 67102

par contre il manque aussi hurricane TRADUCTION des paroles Ipb12
je me quote parce que j'en vaut la peine lol

et j'attends désespérément mon petit stranger... oui en fait c'est surtout celle la que j'attends... j'ai une interprétation au chaud et j'aimerais bien la débloquer.. ^^


MERCIIIIIIIIIIIII Embarassed
Revenir en haut Aller en bas
lelahel
Habitué(e)
lelahel


Date d'inscription : 28/09/2009
Localisation : rouen


TRADUCTION des paroles Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION des paroles   TRADUCTION des paroles EmptyLun 14 Déc 2009 - 12:28

Un poil dépitée parce que quand tu écoutes la chanson tu en sens la force, et avec la traduction pas moyen de rendre cet effet là ! M'enfin...

Stranger in a Strange Land





Mon (cher) ennemi

Va te faire enculer/Je t'encule tel le
diable

Violent à l'intérieur

Beau et maléfique

Je suis un fantôme

Tu es un ange

Un qui a été sauvé

Les simples vestiges d'une époque




Perdu en pleine rêverie


Que vois-tu ?

Si tu cherches Jésus

Alors mets-toi à genoux




Mon (cher) ennemi

Je ne suis qu'un étranger sur
une terre étrange

A qui le temps manque

Mieux vaut partir, partir, partir




Ange ou démon

C'est venu de mon âme

Coupable de trahison

Un fils du Vatican


Cette nuit...



Les anges arrivent

Tout le monde court

Tout le monde court

Tu veux vivre pour l'éternité
cette nuit

Tu vas vivre pour l'éternité

Cette nuit... (x3)




Perdu en pleine rêverie


Que vois-tu ?

Si tu cherches Jésus

Alors mets-toi à genoux




Ange ou démon

C'est venu de mon âme

Coupable de trahison

Un fils du Vatican




Ton fils
Revenir en haut Aller en bas
Bou.
Mars Army Soldier
Bou.


Date d'inscription : 07/02/2008
Localisation : Into the Wild


TRADUCTION des paroles Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION des paroles   TRADUCTION des paroles EmptyLun 14 Déc 2009 - 12:47

lelahel a écrit:

Les anges arrivent
Tout le monde court
Tout le monde court
Tu veux vivre pour l'éternité
cette nuit
Tu vas vivre pour l'éternité
Cette nuit... (x3)

Sauf que j'entends plutôt "The end is comming" soit "La fin arrive"
Et "we're" ou "you're gonna live forever tonight" dans tout les cas pas want
Donc "nous allons" ou "vous allez vivre l'éternité cette nuit"

A moins que ce ne soit pas live mais leave et dans ce cas cas change le sens "Nous partons pour toujours ce soir"
Revenir en haut Aller en bas
lelahel
Habitué(e)
lelahel


Date d'inscription : 28/09/2009
Localisation : rouen


TRADUCTION des paroles Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION des paroles   TRADUCTION des paroles EmptyLun 14 Déc 2009 - 12:52

Et pendant que j'y suis, voilà...


... Hurricane





Peu importe le nombre de fois où
tu m'as dit vouloir partir

Peu importe le nombre de fois où
tu inspirais tu n'arrivais toujours pas à respirer


Peu importe le nombre de nuits où
tu es restée allongée et éveillée au son
de la pluie qui s'interrompait




Où es-tu partie ?

Où es-tu partie ?

Où es-tu partie ?




Battement de coeur, un battement de
coeur,

J'ai besoin d'un battement de coeur, un
battement coeur




Dis-moi, serais-tu capable de tuer pour
sauver ta propre vie ?

Dis-moi, serais-tu capable de tuer pour
prouver que tu as raison ?

S'écraser, s'écraser

Brûler, laisse brûler tout
ça

Cet ouragan nous chasse tous sous terre




Peu importe le nombre de fois où
je mourrai, je n'oublierai jamais

Peu importe le nombre de mensonges que
je connaîtrai, je ne regretterai jamais

Il y a un feu en moi qui a commencé
une révolution et s'apprête à exploser en flammes




Où est ton Dieu ?

Où est ton Dieu ?

Où est ton Dieu ?




Veux-tu vraiment ?

Me veux-tu vraiment ?
Me veux-tu
vraiment mort ou vivant pour me torturer pour mes péchés
?

Veux-tu vraiment ?




Battement de coeur, un battement de
coeur,

J'ai besoin d'un battement de coeur, un
battement de coeur




Tu sais que je dois partir

Je ne peux pas rester

Je sais que je dois y aller

Je ne peux pas rester




Dis-moi, serais-tu capable de tuer pour
sauver ta propre vie ?

Dis-moi, serais-tu capable de tuer pour
prouver que tu as raison ?

S'écraser, s'écraser

Brûler, laisse brûler tout
ça

Cet ouragan nous chasse tous sous terre




Tu dis (que) tu as tort, tu as tort

J'ai raison, j'ai raison, tu as tort

On se bat




D'accord, je fuis la lumière,

Je fuis la lumière pour la nuit,
oh




Le silence silencieux définit
notre malheur

La révolte en moi continue à
essayer de me rendre visite




Peu importe nos efforts, c'est trop
d'histoire

Trop de mauvaises notes qui composent
notre symphonie




Alors donne-lui de l'air,

Laisse-la voler

Laisse-la partir

Laisse-la tomber,

Laisse-la s'écraser

Brûler lentement




Dis-moi, serais-tu capable de tuer pour
sauver ta propre vie ?

Dis-moi, serais-tu capable de tuer pour
prouver que tu as raison ?

S'écraser, s'écraser

Brûler, laisse brûler tout
ça

Cet ouragan nous chasse tous sous terre




Veux-tu vraiment ?

Me veux-tu vraiment ?
Me veux-tu
vraiment mort ou vivant pour me torturer pour mes péchés
?

Veux-tu vraiment ?




Veux-tu vraiment ?

Me veux-tu vraiment ?
Me veux-tu
vraiment mort ou vivant pour vivre un mensonge ?




Fuyant la nuit

(Fuyant la nuit)

Fuyant la lumière

(Fuyant pour te sauver la vie)
Revenir en haut Aller en bas
lelahel
Habitué(e)
lelahel


Date d'inscription : 28/09/2009
Localisation : rouen


TRADUCTION des paroles Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION des paroles   TRADUCTION des paroles EmptyLun 14 Déc 2009 - 12:56

Bou, je t'avoue que je cherche les paroles sur internet pour poster ça rapidement, mais y a pas deux versions pareilles, donc j'ai pris celle sur Youtube d'un echelon américain, je crois, pensant qu'on serait proche des paroles exactes.
Revenir en haut Aller en bas
audreyber
Mars Army New Soldier
audreyber


Date d'inscription : 09/09/2007
Localisation : face à la montagne


TRADUCTION des paroles Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION des paroles   TRADUCTION des paroles EmptyLun 14 Déc 2009 - 13:02

Bou. a écrit:

Sauf que j'entends plutôt "The end is comming" soit "La fin arrive"
Et "we're" ou "you're gonna live forever tonight" dans tout les cas pas want
Donc "nous allons" ou "vous allez vivre l'éternité cette nuit"

A moins que ce ne soit pas live mais leave et dans ce cas cas change le sens "Nous partons pour toujours ce soir"


J'entend plutôt "now I'm gonna live..."
Mais bien "Angels coming", au début
Revenir en haut Aller en bas
maryarmy
Banni(e)
avatar


Date d'inscription : 04/02/2007

TRADUCTION des paroles Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION des paroles   TRADUCTION des paroles EmptyLun 14 Déc 2009 - 13:07

merdouille vous m'aidez pas Laughing
si les pros s'emmêlent les pinceaux, c'est normal que je ne comprenne rien TRADUCTION des paroles Mdr93
Revenir en haut Aller en bas
audreyber
Mars Army New Soldier
audreyber


Date d'inscription : 09/09/2007
Localisation : face à la montagne


TRADUCTION des paroles Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION des paroles   TRADUCTION des paroles EmptyLun 14 Déc 2009 - 13:14

Et je crois pas qu'il dise "Vatican's son" non plus, j'entend plus en truc du genre "quelque chose control". J'arrive pas à bien comprendre mais c'est ça il me semble. A confirmer.
Revenir en haut Aller en bas
lelahel
Habitué(e)
lelahel


Date d'inscription : 28/09/2009
Localisation : rouen


TRADUCTION des paroles Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION des paroles   TRADUCTION des paroles EmptyLun 14 Déc 2009 - 13:19

Après réécoute du morceau, je me rallie à Bou. Je crois entendre "The end is coming", et non pas "Angels are coming", et "I'm gonna live forever". Par contre savoir si c'est "live" ou "leave"... TRADUCTION des paroles Mdr93

Dans une autre version, c'était pas "Vaticans son" mais "Abandon control" il me semble.
Revenir en haut Aller en bas
audreyber
Mars Army New Soldier
audreyber


Date d'inscription : 09/09/2007
Localisation : face à la montagne


TRADUCTION des paroles Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION des paroles   TRADUCTION des paroles EmptyMar 15 Déc 2009 - 13:01

Après plusieurs réécoutes, je rejoins Bou et lelahel, c'est bien "The end is coming" et pas "angel's coming"
Et je crois qu'ensuite c'est "Now I'm gonna leave forever".

En ce qui concerne le "vaticans son" qui devient "abandon control", j'entend "of a band in control" mais toujours aucune certitude.
Revenir en haut Aller en bas
lelahel
Habitué(e)
lelahel


Date d'inscription : 28/09/2009
Localisation : rouen


TRADUCTION des paroles Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION des paroles   TRADUCTION des paroles EmptyMar 15 Déc 2009 - 20:24

Je vais retoucher ça quand j'aurais un moment parce qu'il y a effectivement plein de fautes dans ma traduction. Ils disent pas du tout "A Vaticans son", ni "It came from my soul" mais "I gave up my soul". Fin bref... si on commence à s'arracher les cheveux pour comprendre les paroles... TRADUCTION des paroles Lol100
D'ailleurs y a forcément une raison qui explique pourquoi ils ne les ont pas marquées dans le livret.
Revenir en haut Aller en bas
doush.k
Apprenti Echelon
doush.k


Date d'inscription : 16/01/2007

TRADUCTION des paroles Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION des paroles   TRADUCTION des paroles EmptyMar 15 Déc 2009 - 20:52

Sorry pas eu le temps de m'en occuper.
Pour Hurricane j'arrive pas à être d'accord avec aucune des version des paroles postées un peu partout, mais pas encore eu le temps de m'y pencher plus.
Revenir en haut Aller en bas
Candor Chasma
Habitué(e)
Candor Chasma


Breathe.

Date d'inscription : 05/08/2009
Localisation : Bordeaux City .


TRADUCTION des paroles Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION des paroles   TRADUCTION des paroles EmptySam 19 Déc 2009 - 15:39

Stranger in a Strange Land (à partir des paroles officielles)


Citation :
Enemy of mine
I'll fuck you like the devil
Violent inside
Beautiful and evil
I'm a ghost
You're an angel
We're one and the same
Just remains of an age

Lost in a daydream
What do you see
If you're looking for Jesus
Then get on your knees

Enemy of mine
I'm just a stranger in a strange land
Running out of time
We better go, go, go

Angel or demon
I gave up my soul
I'm guilty of treason
I've abandoned control

TONIGHT

The end is comming
Everybody run
Now we're gonna live forever,
Gonna live forever tonight
x4

Lost in a daydream
What do you see
If you're looking for Jesus
Then get on your knees
Angel or demon
I gave up my soul
I'm guilty of treason
Abandon control

YOUR SOUL


Traduction


Citation :
Ennemi des miens
Je t'enc*lerai comme le diable
Violent à l'intérieur
Beau et maléfique
Je suis un fantôme
Tu es un ange
Nous ne sommes qu'un et le même (en gros on ne fait qu'un et on est la même personne/entité)
Juste les restes d'une époque

Perdu dans un rêve éveillé
Qu'est-ce que tu vois ?
Si tu cherches Jésus
Alors mets-toi à genoux

Ennemi des miens
Je suis juste un étranger en terre étrangère
Courant hors du temps
Nous ferions/faisons mieux de partir

Ange ou démon
J'ai cédé mon âme
Je suis coupable de trahison
J'ai abandonné le contrôle

CE SOIR

La fin arrive
Tout le monde court
Maintenant nous allons vivre pour toujours
Ce soir
x4

Perdu dans un rêve éveillé
Qu'est-ce que tu vois ?
Si tu cherches Jésus
Alors mets-toi à genoux
Ange ou démon
J'ai cédé mon âme
Je suis coupable de trahison
Abandonne le contrôle

TON AME


Très, très belle chanson, bien qu'elle soit violente TRADUCTION des paroles Blush13
A mon avis y'a pas mal de mystères sous ces paroles (:
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





TRADUCTION des paroles Empty
MessageSujet: Re: TRADUCTION des paroles   TRADUCTION des paroles Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
TRADUCTION des paroles
Revenir en haut 
Page 1 sur 3Aller à la page : 1, 2, 3  Suivant
 Sujets similaires
-
» Les paroles Non-Officielles
» Les paroles de l'album
» This Is War - Paroles et Traductions
» UP IN THE AIR ~ Paroles & Trads
» [Single This is War] Les paroles

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|| R-EVOLVE || 30 SECONDS TO MARS FRANCE :: 30 SECONDS TO MARS :: Les Albums :: L'album This is War-
Sauter vers:  
Créer un forum | ©phpBB | Forum gratuit d'entraide | Signaler un abus | Cookies | Forum gratuit
Le FOF R-evolve sur Facebook | 30 Seconds To Mars France | Webteam 30STM | Street Team Française