ça faisait longtemps, j'avoue (cause examen, concours, etc.), je fais un peu du remontage de topic
je sais mais mon ambition c'est de faire toutes les chansons, certes à
une allure minable, mais vous entendrez encore parler de moi^^. Ce post
ne sera peut-être jamais lu mais tant pis. J'ai essayé de faire plus
court que les dernières fois (essayé j'ai dit...). Don le titre est
transparent: La Mission (titre empreint d'allusions bibliques, oui
encore me direz vous mais je ne m'étale pas cette fois-ci à vous de
chercher si vous êtres intéressés^^, on peut également y voir des
allusions spatiales). Si on reprend toute l'interprétation que je fais
depuis le début (que je tente de faire) sur le "I" énonciateur-prophète,
tout à l'air de se tenir puisque on a ici la "genèse" du narrateur, du
moins le début de sa mission justement où par manque de confiance en
soi, il va changer (question de la double personnalité qu'il va laisser
grandir en lui pour favoriser son changement d'attitude), prendre de
l'assurance afin d'être convaincant et duper tous ses fidèles. Après une
interprétation un peu moins axée, on a clairement la question de la
dichotomie de l'être, d'une personne qui se sentant mal a besoin de
lâcher prise et le trouve dans son double. Chacun a comme un double
personnalité en lui: entre la figure, le masque que l'on porte devant
les autres en société, celui qu'on choisit de montrer et qu'on essaie de
parfaire au mieux et notre vrai visage, notre vrai soi, celui qu'on
cache aux yeux de tous et qu'on a honte de montrer (c'est l'idée qui
traverse un peu le roman d'Oscar Wilde, Le portrait de Dorian Gray).
Après j'ai lu Into Hte Wild de Krakauer et je trouve pas mal de
références (une amphibie dans le livre s'appelle notamment Argo) dans le
sens de libération, de ses débarrasser des carcans de la société et de
vivre un peu en "homme libre" au contact de la nature. Un peu ici l'idée
d'un passage d'un état à un autre, celui peut-être vers une lucidité
plus mature, et devenir adulte. On peut voir donc différemment les
paroles notamment pour ce qui est de tout quitter et de partir dans la
nature et vivre selon elle, une quête d'une certaine vérité en y
incitant les autres à le rejoindre: forme de nouvelle religion/dogme
plus axé sur le naturel, et la vérité. Jared tu serais pas aussi un
adepte de Rousseau?
v.1: "I open up my head" / "J'ouvre ma tête/mon esprit": Ici
l'énonciateur entame une réflexion sur lui-même, quasi une
introspection. On a ici l'image assez violente par une métaphore de
quelqu'un de torturé qui cherche à comprendre ce qui lui arrive. On sent
son mal-être, qu'il tente de libérer en ouvrant presque son crâne,
comme une dissection in vivo afin de mieux se comprendre mais aussi
comme pour anéantir l'autre qui vit en lui. Cet autre qui le pousse à
aller toujours plus loin malgré les dangers.
v.2: "Inside I find another person's mind"/ "A l'intérieur je trouve
l'esprit d'une autre personne/ de quelqu'un d'autre": Après cette
introspection assez violente mais nécessaire il a découvert qu'un autre
personne vivait en lui, du moins dans son esprit. On a ici la présence
de la dichotomie de l'être, de la double personnalité mais qui ici peut
s'avérer positive. En effet, cet autre semble être doté d'une plus
grande capacité et d'une plus grande ambition. Tout cela à relier avec
l'interprétation du "I" prophète.
v.3: "I'm gonna take this chance I've got"/ "Je vais prendre cette
chance que j'ai": Selon le "I", cette double personnalité est vue comme
une chance et non un fardeau lié à la démence et qui le mènerait à sa
perte, ou du moins il n'en prend pas conscience puisqu'il semble être
toujours dans ses réflexions et donc se parle à lui-même (folie
d'hybris: orgueil divin). Voir référence Into The Wild, où à cause de
son idéal, désir de liberté et de sa conception de la vie, le héros
causera sa perte.
v.4: "I'm underlying as we speak" ou "I run denying as we speak"/ "Je
suis sous-jacent alors que nous parlons" ou "je cours alors que nous
parlons": Ici figure la première apparition de la 1° personne du
pluriel: "we". Cette présence peut indiquer que le "I" discute tout
simplement avec son double et comment peut-être à sombrer dans la folie
(même si je pense que la double personnalité ici est traitée de façon
positive et agrandit l'être) ou il s'adresse à un autre interlocuteur.
Cependant ce "we" impliquerait que ce dernier doit communiquer avec le
"I". L'adjectif qui ne semble pas très approprié ici "underlying" et que
j'ai traduit maladroitement par "sous-jacent" est surtout utilisé en
anglais pour choses abstraites et notamment des objets ce qui
impliquerait une forme de mépris de la part de ce double à l'égard du
"I". Ce dernier serait réifié (transformé en objet). De plus, il
véhicule un sens de soumission et d'infériorité. En bref, le double a
pris le dessus car il est le plus à même d'accomplir cette mission car
pourvu d'un certain orgueil et avide de pouvoir. D'un certain point de
vue, si on le relit à Into The Wild, c'est le "bon sens", la réalité qui
doucement quitte le protagoniste et laisse place à cette dimension plus
philosophique et métaphysique où le héros ne se rend pas compte de son
état et des risques (du moins on ne le sait pas vraiment) car bien trop
poussé par son idéal.
Dans la seconde interprétation: il s'enfuit en parlant à ses interlocuteurs > fuir la ville , la civilisation?
v.5: "Hiding my face among the weaks"/ "Cachant mon visage parmi les
faibles": On perçoit clairement le manque d'assurance du "I", et son
rabaissement. Il semble éprouver de la honte au point de se cacher parmi
les faibles, càd qu'il en fait partie à présent. Le fait de se cacher
le visage est bien un signe de honte (Sartre, La Nausée si je m'en
rappelle) et afin de montrer d'autant pls la dégradation de son état
"the weaks" forment une masse indéterminée et anonyme par l'article
défini "the" et le pluriel. D'où cette initiative d'aller au plus près
de la nature, de se confondre, de se fondre en elle. Elle seule le
comprend et peut tout lui donner. Il se réfugie en quelque sorte auprès
de mère-nature.
V.6: "Some say their day is all away"/ "Certains disent que leurs jours
est maintenant": Par l'indétermination des interlocuteurs, on peut
imaginer qu'il s'agit des faibles à nouveau. Le "I" fait état ici d'une
rumeur qui laisse planer un possible changement de situation, un jour
nouveau arrive: la révolution est en marche. L'idée ici est qu'il y a eu
comme une séparation entre le "I" et son double et que ce dernier a
comme pris le pouvoir en quelque sorte, et même le "I" est soumis,
incapable de contrôler con double. C'est un peu l'idée de
l'impossibilité de contrôler sa création (mythe Frankenstein, oui ça va
loin je sais lol mais je met des oeuvres en rapport sans forcément de
liens mais pour illustrer seulement mon propos). Mais les soumis vont
reprendre le contrôle, du moins s'enfuir dans la nature, par la
littérature, l'art, la musique peut-être?
v.7: "Into the wild"/ "A l'état sauvage" ou "En liberté": Clairement ici
on voit le désir de tous ces gens soumis qui cherchent à se libérer de
l'emprise d'autrui. L'envie d'être libre certes mais aussi être libre de
la société et de tout ce qu'elle implique, càd préjugés, institutions,
conventions, etc. Vivre un peu à l'état de nature à la Rousseau. Savoir
clairement apprécier la nature, la redécouvrir, retrouver la beauté en
elle, savoir déceler et vivre en harmonie.
v.8: "I'm with a mission"/ "Je suis avec une mission": L'idée de mission
revient, mission religieuse, presque évangéliste de prosélytisme dans
laquelle le "I" se situe mais plus peut-être dans la même optique
qu'avant puisqu'il a vu le pire. C'est une nouvelle mission, moins
dogmatique et plus focalisée sur l'être, son bien-être et sa relation à
l'autre et à la nature. Il a comme vécu une première approche avec la
nature, un peu dure et difficile, mais il ne s'arrête pas à cela pour
autant et veut que d'autres le rejoignent mais maintenant il sait à quoi
s'attendre.
v.9: "Over the hill"/ "Sur la colline": Appel à se diriger vers la
colline, à se rendre dans la nature, à être proche d'elle. Vision
écologique, métaphysique? Je dirais plutôt proche de la vision de
Rousseau mais c'est possible. La colline est synonyme d'élévation, à la
fois physique mais aussi de l'esprit. C'est une invitation à le suivre, à
aller vivre avec lui par-delà cette colline où peut-être attend une
forme de terre promise (oui je sais encore la religion^^ mais les guys
ont le même patrimoine culturel que nous, faut pas l'oublier...).
v.10: "Come here with me"/ "Viens ici avec moi": Appel à rejoindre le
"I" qui s'adresse à autrui, aux autres qui veulent le rejoindre. Ce
dernier se montre accueillant.
v.11: "Into the Wild" X2
v.12: Passage ambigu où la voix de Jared se dédouble, il continue à
tenir une note et en fond on l'entend dire: "I'm not here, I'm not
hearing, see the stars, see the...": je ne suis pas du tout sûre ce que
je peux distinguer. Et pour le dernier mot bein ça commence comme "rain"
(je pensais aussi à "region" vu la prononciation dans le sens "les
environs" mais je crois que ça le fait pas lol) mais j'entends "too" en
fin, bref ces chansons vont me faire devenir dingue! Et sur youtube
voilà ce que j'ai trouvé, plus plausible:
"Hmmm...on...my...way...See...Love...Change...rearrange into"
Donc, à nouveau d'après ce que j'entends et youtube, le "I" appelle à
l'élévation puisqu'il dit de regarder vers les étoiles: ordre stellaire,
sa beauté, son silence. Mais il dit aussi qu'il est absent et n'entend
pas. On peut se poser la question si ce n'est pas le double qui parle et
qu'il semble être soumis peu à peu au "I" et donc disparaître.
Autrement, cela peut être le "I" qui s'adresse à ses fidèles et leur
indique comment se comporter, rester silencieux, aire le vide (i'm not
here) et regarder le ciel, s'émerveiller de lui, de sa beauté. (nature
> beauté > élévation âme)
D'après youtube, c'est plus simple, cela ressemblerait aux émotions
immédiates qu'il ressentirait au moment même qu'il se trouve au milieu
de la nature, vers ce chemin vers la vérité et son idéal: observer,
amour, devenir quelqu'un d'autre, évoluer, changer, organiser sa vie
autrement. Vision écolo.
v.13: "High above the serpentine"/ "Elvé au-dessus du serpentin": Idée
d'élévation comme dit plus haut, donc grandeur d'âme et d'esprit.
J'avoue que le "serpentine" je ne sais pas trop à quoi ça fait référence
mais cela à un raport avec le serpent, quelque chose de sinueux,
peut-être une métaphore pour symboliser le chemin, la vie difficile de
tous ces gens dont il est question avant cette forme de libération. Le
serpent symbolisant également le mal (Genèse), cela peut tout simplement
évoquer l'élévation, être au-dessus du mal, du destin.
v.14: "I cross below the well-worn lines"/ "J'ai traversé sous des
lignes bien trop usés/ fréquentés": Traduit dans un très mauvais
français (Shame on me! XD) je le reconnais mais j'ai pas de traduction
plus proche et correcte niveau sens (je m'en excuse). En bref cela
montre bien sa fatigue et ses nombreux voyages qu'il a effectué. Il
semble las d'avoir parcouru des terres que d'autres ont traversées. Il
veut du nouveau, de la découverte, voir ailleurs.
v.15: "Entangled in a missing memory"/ "Empêtré dans une mémoire
faillible": Pour couronner le tout sa mémoire flanche, il oublie qui il
est, où il est, où il va, qu'est-ce qu'il fait. Il se remet en question
au fil de son périple et revient à des fondements de la métaphysique à
un niveau très personnel, à son échelle comme dans Into The Wild. Il se
perd en route comme il se perd en lui-même.
v.16: "A violent oversight"/ "Un oubli violent": Ce changement est si
rapide, cette perte de mémoire est si fulgurante qu'il ne peut y
remédier et se voit lui-même perdu dans sa propre tête. Oubli du monde,
de la civilisation, des autres et de soi.
v.17: "A formless order will give rise" ou "I formed this sword that
will give rise"/ "Un ordre informe donnera lieu" ou "J'ai formé cette
épée qui donnera lieu": Une prédiction qui semble être inéluctable. Mais
quel ordre? Le destin choisi ou soi-même?
Dans une seconde interprétation, l'épée est un arme utilisée par des
guerriers (rapport avec les echelons) instaure la paix, la justice ou
synonyme de guerre, mais dans tous les cas elle est craint. Synonyme de
pouvoir ou de fatalité.
v.18: "To something the world is here to seize"/ "A quelque chose que le
monde est prêt à s'en saisir": Bénéfique pour ces gens qui sont là avec
lui, et qui l'ont suivi, attendant son message.
v.19: "Into the wild" X2
v.20: Idem que précédemment sauf que ce n'est plus Jared mais une femme
(bon j'ai essayé de capter ce que j'ai, pas évident surtout que la voix
fait très métallique, inhumaine et en même temps sensuelle). Donc merci
youtube et les fofiens plus haut^^.
"I'm under water breathing this is not a dream"
"Always talking about everything I didn't see"
"To find the suffer and then see me, what I mean"
"I can't rather find reasons everyone watching me"
Sinon niveau sens, je fais bref: c'est comme s'il s'agissait de cette
fameuse voix, de cette double personnalité qui prend la parole ici et
qui remet le protagoniste face à la réalité en quelque sorte, en lui
indiquant que son rêve est fini, c'est bien réel maintenant, il y est
parvenu à son idéal mais tout est fini, il est encore et toujours faible
car son voyage n'a pas masqué sa véritable valeur. A présent cette voix
lui demande de voir dans quelle situation grave il est, presque proche
de la mort. Respirer sous l'eau signifie que l'on s'étouffe, il voit que
ce n'est pas si idéal que cela. Distrait il n'a pas remarqué son état
précaire. Il souffre en lui-même, ne peut s'en sortir et en devient
presque parano, du moins tous ceux qui l'ont suivi attendent ses ordres
mais il est incapable d'en donner, dépassé par les évènements
v.20: "Into the wild..."
Final plutôt pessimiste qu je rapprocherais grandement avec Into The
Wild mais cela n'engage que moi. Leçon (s'il yen a une lol): suivre ses
ambitions, toujours aller plus loin mais connaître ses limites.
Evidemment si vous avez toujours des ajouts, commentaires, etc. n'hésitez pas! ;)